图片来源于New York Post
她的三个孩子都已成年,且在特朗普竞选过程中功不可没,相反梅拉尼娅则有些“既无功劳又无苦劳”之嫌;她本人能力不俗,特朗普虽和她离异,对其能力却始终看重,不仅彼此间有直拨电话互通,甚至有传说称特朗普曾提名捷克裔的她出任驻捷克大使。
不仅如此,伊凡娜10月10日还出版了一本书《正在升起的特朗普》,此时一番火爆言论确有搭车卖书之嫌——这一点梅拉尼娅倒是看得很准。
但伊凡娜的话其实相当有分寸,她和ABC记者谈话的原话,是“我是特朗普的第一个妻子,所以我是第一夫人对吧”——这既可以解释为“美国的第一夫人”,也可解读为“特朗普的第一任夫人”,她显然希望大家往前一个概念联想,但如果事情闹大了,她大可说“我的意思是后一个概念”。
反观梅拉尼娅,授权发言人发布的声明强调了几个要点——“我是现任特朗普太太,她已经离了”、“我现在住在白宫,她只能呆在外面”、“她是在卖书呢,你们别上当”。应该说,这三点都很精准,抓住了问题的实质,对伊凡娜而言却如隔靴搔痒:如前所言,只要她蹦起来,伊凡娜的计划就成功率,而梅拉尼娅不仅蹦了,还蹦得挺高,她一再强调“我才是正牌”,却似并未发现对手其实一语双关,攻守自如。
(编辑:耐克)